Société
English

NOUVELLE APPROCHE DE L’ENSEIGNEMENT DE LA GRAMMAIRE ARABE

PAR ABDALLAH NACEREDDINE
(ANCIEN PROFESSEUR D’ARABE – UNOG)

L’une des premières grammaires arabes a été publiée au XIIIe siècle, sous le titre de al-Alfia (traité didactique de mille vers) par Ibn Malek (600-673 A.H./ 1203-1274 A.D.). Depuis ces temps-là, la grammaire arabe n’a nullement changé. En 1636, Thomas Erpenius a publié son oeuvre définitive, Grammatica Arabica, en latin à Leiden. Une certaine méthodologie qui convenait à l’esprit européen a été suivie, et une terminologie spécifique a été adoptée, qui devait être appliquée par chaque grammairien non arabophone. Plusieurs grammaires arabes ont été publiées, par la suite, dans différentes langues. Contrairement aux grammaires des autres langues qui ont continué d’évoluer, la grammaire arabe est restée inchangée.

Il existe déjà un certain nombre de manuels de grammaire arabe. Pourquoi alors publier encore une autre ?
Dès sa jeunesse, l’auteur a étudié la grammaire arabe, principalement dans le traité al-Alfia. Il a commencé à l’enseigner de la même manière archaïque qu’il l’avait apprise. C’est lorsqu’il a commencé à enseigner l’Arabe aux Nations Unies à Genève, à des non arabophones et dans un cadre multiculturel, qu’il devait apprendre une nouvelle méthode d’enseignement et la terminologie y allant de paire. Il a donc commencé à suivre la méthodologie européenne d’enseignement de la grammaire arabe, et à en utiliser la terminologie.

Les grammaires arabes en différentes langues qu’il a étudiées étaient utiles. Cependant, il a rencontré beaucoup de diffi cultés à les appliquer dans ses cours, car elles étaient destinées, en réalité, aux enseignants, aux érudits, en quelque sorte, et non pas, en général, aux étudiants, aux personnes de culture moyenne. Il devait réadapter cette méthodologie pour répondre à ses propres besoins d’enseignement. Il a entrepris de publier une nouvelle grammaire arabe, non seulement en tant qu’enseignant de la langue arabe, mais en tant qu’étudiant de plusieurs autres langues, tout en continuant à approfondir ses connaissances de la langue arabe. Ceci lui a permis de faire des comparaisons entre ces langues et la langue arabe.

Sans rien ajouter de nouveau à la grammaire arabe, il offre une présentation et une approche nouvelles, afin de la rendre plus abordable et plus accessible. Il s’agit d’une grammaire faite pour les élèves et, en quelque sorte, par les élèves, car, en raison de toutes les questions qu’ils ont soulevées, il fallait trouver des réponses et des explications rencontrées nulle part ailleurs.

Les exemples utilisés par les grammairiens anciens et repris par les modernes étaient souvent d’un caractère violent. Ce n’était certainement pas la faute des grammairiens, mais le caractère éducatif violent de l’époque qui l’exigeait. Tous les exemples dans ce volume sont plus pacifiques, plus joviaux et plus pratiques.

Abdallah Nacereddine enseigna l’arabe d’abord aux Etats-Unis avant de s’établir en Suisse, où il dirigea les cours de langue arabe à la Ligue des Etats arabes, et en conjonction avec la Chambre arabo-suisse de commerce. Il créa l’Institut d’enseignement de la langue arabe à Genève, Lausanne, Berne et Zürich, et enseigna l’arabe à l’Office des Nations Unies à Genève pendant plus de vingt-deux ans Il enseigne actuellement au Bureau international du travail. Ses matériels d’enseignement sont le fruit de cette expérience et ont été testés à fond en classe.

Disponible auprès de l’éditeur authorhouse.com et sur amazon.com

 
 

A NEW APPROACH TO TEACHING ARABIC GRAMMAR

BY ABDALLAH NACEREDDINE
(FORMER TEACHER OF ARABIC – UNOG)

One of the first Arabic grammar books was published in the 13th century, under the title al-Alfia (didactic treatise in one thousand lines), by Ibn Malek (600-673 A.H. / 1203-1274 A.D.). Since that time, Arabic grammar has not changed at all. In 1636, Thomas Erpenius published his definitive work, Grammatica Arabica, in Latin at Leiden. He followed a methodology which suited the European mind and adopted a specific terminology, which had to be applied by every non-Arabic-speaking grammarian. Following this, several Arabic grammar books were published in different languages. Contrary to the grammar of other languages which have continued to evolve, Arabic grammar has remained unchanged.

There are already a certain number of Arabic grammar books. What then is the point of publishing yet another?

From his childhood, the author studied Arabic grammar, mainly from the al-Alfia treatise. He started to teach it in exactly the same archaic manner that he had learnt it. It was when he began to teach Arabic at the United Nations in Geneva to non-Arabic speakers in a multicultural context that he had to learn a new teaching method and its terminology. He therefore started to follow the European methodology for teaching Arabic grammar and to use its terminology.

The Arabic grammar books in different languages, which he studied, were useful. However, he found it difficult to apply them in his classes, because they were intended, in reality, for teachers, for scholars, as it were, and not in general for students or people of an average educational level. He had to readapt this methodology for his own teaching needs. He undertook to publish a new Arabic grammar book, not only as a teacher of Arabic, but also as a student of several other languages, while continuing to increase his knowledge of the Arabic language. This enabled him to make comparisons between these languages and Arabic.

Without adding anything new, his book offers a new presentation and approach to making Arabic grammar more accessible to and within the reach of everyone. It is a book produced for the students and, in a sense, by the students, as the author had to find the replies to all the questions they raised and the explanations which he could not find elsewhere.

A New Approach to Teaching Arabic Grammar

ISBN: 9781449039868

The examples used by the ancient grammarians and reverted to by modern ones were often of a violent character. It was certainly not the fault of the grammarians, but the violent educational character of the period, which produced this. All the examples in this book are more pacific, more jovial and more practical.

Nacereddine first taught Arabic in the United States before moving to Switzerland, where he led Arabic language courses at the League of Arab States and in conjunction with the Arab-Swiss Chamber of Commerce. He directed his own Institute for Arabic Language Teaching in Geneva, Lausanne, Bern, and Zurich, and taught Arabic at the United Nations in Geneva for over twenty-two years. At present, he is teaching at the International Labour Office. His teaching materials are the result of this experience and have been thoroughly tested in class.

Available from the publisher www.authorhouse.com
And on: www.amazon.com, www.amazon.co.uk, www.amazon.fr, www.amazon.de

 
© 1949-2010 UN Special