Édito

CHRISTIAN DAVID, rédacteur en chef

CHRISTIAN DAVID
rédacteur en chef

English

ARCHITECTES DE L’ESPOIR

Chaque année, pour le numéro de décembre, la recherche de sujets porteurs de paix et d’espoir, dans l’optique des futures fêtes de fi n d’année, semble plus diffi cile à trouver. Ce n’est pas faute d’essayer mais, rien à faire, le coeur n’y est pas !

Nos collègues, victimes du devoir en Afghanistan, les témoignages de retours des cinq continents ne sont guère propices à l’enthousiasme.

Quelques architectes d’espoir, nous montrent à nouveau la voie par leur volonté de bâtir ou au contraire de faire tomber des murs. Vous les croiserez dans les pages qui suivent. Vous constaterez à nouveau que le diffi cile chemin de la maîtrise des langues constitue un outil incontournable pour parvenir à ce dialogue entre les peuples et les civilisations.

Vous constaterez enfi n que Genève n’est pas le centre du monde, mais peut, grâce à la population internationale qui la compose, qui la visite, et qui apporte son expertise, contribuer à donner, à ces bâtisseurs de l’espoir, le matériel nécessaire pour continuer leur mission.

 
 

REKINDLING HOPE

Every year, with the December issue, we look for topics that are peaceful and hopeful. But every year that task seems to get
harder. Not that we aren’t trying, but we just cannot manage to do it!

Our colleagues who fell in the line of duty in Afghanistan, and those returning from the fi eld on fi ve continents don’t give us much cause for hope.

Still, other architects of hope somehow rekindle our hope by showing us how to build and also to knock over walls. You can meet some of them in our pages this month. Among others, staff learning new languages are essential in building bridges between peoples and cultures.

And while Geneva is not the centre of the world by any means, its international population, its visitors and experts all contribute to giving the cause of hope more material to work with.

 
© 1949-2009 UN Special